J.P.M.A.
1.
INTRODUÇÃO
Em
1881, dois homens publicaram um texto grego pretendendo “revisar” a Bíblia
usada no mundo de fala inglesa. Quem eram esses homens? O que pretendiam? Quais
as suas crenças? Quais as suas motivações?
Será que eram crentes idôneos, ou será que eram incrédulos e heréticos? Seus nomes eram: Brook Foss Westcott;
(1825-1903) e Fenton John Anthony Hort (1828-1892). Vejamos alguns fatos e
declarações deles com o intuito de avaliar se nós, crentes que amamos a Palavra
de Deus, podemos confiar nos trabalhos desses homens:
2. Os pais das Bíblias em versões modernas eram INCRÉDULOS!
“Nenhuma consideração especial deve
ser feita concernente às suas [da Bíblia] declarações
de inspiração e preservação”2(!).
Westcott acreditava e tentou viver um
espécie de comunismo cujo objetivo
final era a vida em comum no campus da universidade que era chamado de
“coenobium”. O TEXTUS RECEPTUS (T.R.), usado como base do Novo Testamento
da Bíblia King James, traduzida em 1611, não tinha nenhum contestador aceito
até 1881, quando esses dois heréticos liberais entraram em cena com esforço
concentrado3, no palco de uma sociedade enfraquecida pelas
sucessivas ondas de apostasia. Como já dito, eles eram teólogos da igreja
Anglicana e professores de Cambridge University. Passando por “conservadores”, eles
editaram o texto Westcott-Hort (WH), que difere em 9.970 palavras (7%) do T.R. que tem sido usado pela cristandade
de 19 séculos! Para
se ter uma ideia da
incomparável superioridade do T.R., dos 5.255 manuscritos gregos do Novo
Testamento, que foram preservados e disponíveis para nós hoje, 5.210 (99%)
concordam com o T.R. e
apenas 45 manuscritos (menos de 1 %) com o WH! O texto falso, foi editado
tomando por base manuscritos desenterrados das profundezas do esquecimento e
desprezo, justamente por não terem credibilidade! O WH foi publicado apenas em 1881 e se
baseou no Codex B
e Sinaiticus que diferem entre si em 3.000 vezes só nos Evangelhos! Com toda
honestidade, qual o texto grego que Deus preservou? A Bíblia diz: em Sal.
12:6-7: “As
palavras do Senhor são palavras puras...” O Textus Receptus (T.R.) e
Massorético, que são usados também na Bíblia publicada atualmente pela
Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (Corrigida e Fiel), é muito superior (por
ser o verdadeiro) ao texto Westcott e Hort (WH), que dentre outras omissões e
heresias, é ecumênico, herético, tendencioso e mutilado! Por esse motivo,
enfraquece de modo escandaloso várias doutrinas FUNDAMENTAIS da fé cristã.
3. Os pais das versões Bíblicas modernas eram DESONESTOS!
É
óbvio para o mais superficial analista, que a comissão de revisão ia trilhar o
caminho sinuoso da perversão! O resultado foi que o nome de Revisada (Revised Version)
foi totalmente
desonesto, uma vez que a Bíblia King James (Authorized Version) não foi
revisada coisa nenhuma, sendo produzida uma outra Bíblia completamente
diferente usando-se outro texto grego proveniente de manuscritos de Alexandria,
Egito. Note que foi essa cidade, que era o berço do Gnosticismo,
o local das mais
perversas heresias da igreja cristã, sendo de lá os hereges Orígenes e Árius. Não foi,
portanto, “revisada” a Bíblia King James (desnecessariamente) como foi
propalado. Eles estavam também
de olho no mercado, aproveitando o prestígio da Bíblia King James. É como os
“espertos” do trânsito das cidades grandes, que se aproveitam da ambulância que
avança no engarrafamento para furar a fila desonesta e fraudulentamente,
andando na faixa que não é a sua.
4. Os pais das versões Bíblicas modernas eram EVOLUCIONISTAS!
Hort era um admirador9 e
proponente de Darwin5 e sua teoria da evolução1 que foi
intensamente alardeada pelo livro “Origens das Espécies” apenas 22 anos antes
do lançamento da edição revisada (RV)! Vejamos o que ele declarou:
“Sobre Darwin, eu tenho lido
bastante e visto comparativamente mais claro o meu caminho ”
O leitor
está sentado? Veja mais essa carta escrita pelo Dr. Hort ao
Rev. John Ellerton em 3 de Abril de 1860:
“Mas o livro que mais me tem engajado é Darwin. Independente do que se pense sobre ele, é um livro que qualquer um deve se orgulhar de ser contemporâneo dele... Meu forte sentimento é que a teoria é irrespondível. Sendo assim, abre um novo período.” 19
Vejamos
agora o Dr. Westcott:
“Ninguém agora, eu suponho,
sustenta que os 3 primeiros capítulos de Gênesis, por exemplo, relatam história
literal - eu jamais pude entender como alguém lendo-os com olhos abertos
pudesse pensar que o faziam.” 18
O leitor
está sentado novamente? Veja mais essa carta escrita pelo Dr. Hort ao Re v. John Ellerton:
“Eu estou inclinado a pensar que nenhum lugar como ‘Eden’ (eu digo a noção popular) jamais
existiu...”19
5. Os pais das versões Bíblicas modernas eram ROMANISTAS!
Dr. Hort escreveu
ao Dr. Westcott
em 23/09/1864 o seguinte:
“Eu acredito que Coleridge estava
bem certo ao dizer que o cristianismo sem uma igreja substancial é vaidade e
desilusão; E eu me lembro
de tê-lo chocado e a Lightfoot não há muito tempo atrás expressando uma crença
que ‘Protestantismo’ é só fugaz e temporário.” “A perfeita Catolicidade não tem
estado em lugar algum desde [e dentro de] a Reforma”8
6. Os pais das versões Bíblicas modernas eram RACISTAS!
Como
resultado natural de ser evolucionista, Dr. Hort era também racista como Darwin
e Huxley. Veja o
absurdo que ele escreveu sobre os negros:
“Eles tem demonstrado ser uma
raça imensuravelmente inferior, só humanos e nada mais, sua religião, primitiva
e sensual, suas mais altas virtudes são as mesmas de um bom cão.”8
7. Os pais das versões Bíblicas modernas eram IDOLATRAS!
Tanto Westcott como Hort
eram admiradores de
Maria (mariólatras). Westcott
ia a tal ponto, que chamava a sua esposa Sarah de “Mary”1. Criam também no purgatório e
outras invencionices romanas... Veja o que
o Dr. Hort escreveu
para Westcott em 11/10/1865, apenas 5 anos antes do início dos
trabalhos para publicação do texto da Versão Revisada:
“Eu tenho me persuadido que o
culto à Maria e o culto a
Jesus tem muitíssimo em comum nas suas causas e em seus resultados...”16
Talvez
esta atração pela idolatria seja a razão pela qual esses dois devotaram tanta
simpatia pelos manuscritos Sinaiticus (achado pelo evolucionista Friedrich
Tischendorf dentro
de uma lixeira num sombrio monastério
no Egito)6 e Vaticanus (rejeitado na biblioteca do Papa). Veja o que
Westcott, da França, escreveu à sua noiva:
“Após deixar o monastério, nos dirigimos para um
pequeno oratório que descobrimos no topo de uma colina nas vizinhanças...
Felizmente achamos a
porta aberta. É muito pequena,
com um lugar
para ajoelhar; e por trás de uma cortina estava uma ‘Pieta’ em tamanho natural [estátua da ‘virgem’ e do ‘cristo’ morto]... Se estivesse só, ficaria lá ajoelhado por horas.” 19
8- Os pais das versões Bíblicas modernas CULTUAVAM AOS DEMÔNIOS!
Tanto
Westcott
como Hort não só aceitavam, como também promoviam orações
pelos mortos!3 Acreditavam na comunicação com os mortos e buscaram
várias tentativas de fazê-lo através de uma sociedade que organizaram chamada
“The Ghostly Guild” (Grêmio ou associação fantasmagórica!)4. Em
outras palavras um centro espírita para 'invocar
os mortos!
9.CONCLUSÃO
Os pais das versões modernas eram
esses homens perdidos mencionados. Agora vão algumas perguntas que o nobre
leitor responderá para si próprio:
1.
Será
que o leitor confiaria nas mãos desses homens, o ofício sagrado de uma tradução
da Palavra de Deus?
2.
Será
que o final do século 19, com todas
as barbaridades doutrinárias, ataques satânicos e crassa incredulidade, era uma
época boa para se traduzir as Escrituras?
3.
Será
que a palavra de Deus estava perdida na lata do lixo de um monastério demoníaco ou na
biblioteca do papa servindo paia alcançar gerações e gerações de cupins e baratas para
Cristo?
4.
Será
que o Deus Puro, Santo e Zeloso,
confiaria a Sua Palavra nas mãos ímpias de homens servos do Diabo que
abertamente professavam doutrinas de demônios? (2Tim. 3:8).
Rejeitemos
as versões modernas10 que se baseiam no texto corrupto, falso e
mutilado de Westcott e Hort e valorizemos o Textus Receptus, que serviu
de base para a Bíblia King James
e, em português, a Corrigida e Fiel de João Ferreira de Almeida, publicada pela
Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil.
“E se alguém
tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deu.; tirará a sua parte do
livro da vida, e da cidade santa, que estão escritas neste livro. ” (Apoc. 22:19)
Elaborado
por: J.P.M.A.
3- edição SET/2000
BIBLIOGRAFIA
1- The
Answer Book - Dr.
Samuel Gipp
2-
Modem
Bibles- The Dark Secrets, Dr. Jack Moorman.
3-
Defending The King James Bible - Dr. D.A. Waite.
4-
The Society for Psychical Research
5-
A Creationist’s Defense of the KJB, Dr. Henry Morris
I
6- An Understandable History of the Bible, Dr. Samuel
Gipp
1
7- A
BÍBLIA NA LINGUAGEM DE HOJE, artigo, Júlio Carrancho,
1999.
8-
Life & Letters, F.J.A. Hort, Vol. 1, pág 458
9-
The Theories, Thinking and Theology of Drs. Westcott
and Hort
10-
RV, NVI, NAS,
NKJV, Atualizada,
Linguagem de Hoje, Revisada,
; Viva,
NVI, EC A, etc...
11-
A BÍBLIA SAGRADA - Edição Almeida
Corrigida e Fiel Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, 1995.
11-
MODERN BIBLE VERSIONS,
David Cloud, 1994.
12-
THE LIVING
BIBLE, BLESSING OR CURSE, David Cloud, 1991.
13-
WHICH BIBLE?,
Dr. David Otis Fuller, 1970.
14-
EXPONDO OS ERROS DA NVI, folheto, Pr. Emídio Viana,
1999.
Bible
Societies, David Cloud, 1985.
15-
LIFE OF
WESTCOTT, VOL II, Westcott, pg 51,52,86.
16-
HERESIES OF
WESTCOTT & HORT, Dr. Waite, 1978.
17-
FOR LOVE OF
THE BIBLE - David Cloud, págs
359,360.
18-
FOREVER SETTLED
- Dr. Jack Moorman, págs.
265, 266.
19-
Porque Continuamos com
as Bíblias
Tradicionais, Menezes e Azevedo,
1999.
Para mais
informações sobre os erros das versões modernas contate:
l.
Os seguintes websites
em português:
2.Ou
nos seguintes endereços:
-Pr. Emidio Viana, ** (84) 218
3030 Igre. 218-4875 Res. emidio.
viana @ digi.com.br
-Pr. Alberto
Johnson, Cx. Postal 1, **(88)532-0170 CEP 63180-000, Barbalha, CE -Prof.
Hélio Menezes **
(83) 226-5219 hmenezes @ di.ufpb.br


0 Comentários